Ĉe la stacidomo
A: Ĉu vi bonvolus aĉeti la bileton por Varsovio? Je kioma kajo la vagonaro ekveturos?
Eble tria kajo, mi supozas. Nun, ĉu ni fotiĝu kune?
A: Ĉu mi puŝus la butonon? Tamen, je kioma horo mia vagonaro ekveturos?
L: Post dek minutoj.
A: Kiom da horoj oni bezonas por Varsovio?
- bezon-i <他> 필요하다, 소용되다; 부족하다
G: Ĉirkaŭ du horojn. Ĉu mi portu vian valizon?
A: Ne, mi ne bezonas vian helpon, dankon.
G: Rapidu, rapidu! Ĉar la vagonaro ekiros je 7 minutoj antaŭ la 1-a horo
A: Atendu momenton. Atentu vian piedon. Mi tre ĝuis. Koran dankon por via afableco. Bonvole vizitu mian domon. Mi akceptos vin ĉe la flughaveno. Telefonu, mi skribos al vi.
- atend-i <他> 기다리다; 대기하다, 기대하다
- moment-o 순간(瞬間), 찰라(刹那)
- atent-a 주의깊은, 차근차근한. atenti <自ㆍ他> 주의하다, …을 소중히 하다
- pied-o <解> 발(足)
- ĝu-i <他> 누리다, 향락(享樂)하다, 향수(享受)하다, 향유(享有)하다 (권리 등), 즐기다
- kora 진심으로
- koramiko (kor·amik·o ← amik·o) (남성)마음에 맞는 친구, 친한 친구
- koramikino (kor·amik·in·o ← amik·o) (여성)마음에 맞는 친구, 친한 친구
- afabl-a 정다운, 사근사근한, 붙임성 있는, 상냥한, 친절한, 예모있는
- akcept-i <他> (선물 등을) 기쁘게 받아들이다, (초대신청, 임명 등을) 받다, 승낙하다, 응하다, 접대하다
- flughaveno 공항(空港)
- telefon-o 전화. 전화기
- telefoni <他> 전화하다, 전화로 알리다
관련 문서
Plugin Backlinks: 아무 것도 없습니다.