open:taglibro-de-anne-frank

Taglibro de Anne Frank 안네의 일기

Dimanĉo, 14 junio 1942

1942년 6월 14일 (일요일)

Vendredon, la 12-an de junio, mi vekiĝis jam je la sea, kaj tio estas facile klarigebla, ĉar ĝi estis mia naskiĝdato.

6월 1일, 금요일 나는 벌써 6시에 깨었다. 또 그날이 나의 생일이기 때문에 그것이 쉽게 설명될 수 있다.

  • klar-ig-i 설명하다
  • klarigebla

Sed je la sesa ankoraŭ ne estis permesite al mi ellitiĝi ; do mi devis bridi mian scivolon ĝis kvarono antaŭ la sepa.

그러나 6시에는 아직도 나에게 기상이 허락되지 않았다 ; 그래서 나는 나의 호기심을 7시 15 전까지 억눌러야 했다

  • antaŭ <前> (위치, 장소) 앞으로, 앞에, (신)전에 앞서

Pli longe mi ne povis elteni ; mi iris al la manĝoĉambro, kie Maŭro, nia kato, min salutis per kapkaresoj.

나는 더 참을 수 없었다. 나는 식당에 갔다. 거기에는 우리 고양이 마우로가 나에게 머리로 애무하며 인사했다.

Iom post la sepa mi iris al miaj gepatroj kaj poste al la familia ĉambro por elpaki miajn donacojn.

7시 조금 지나 나는 부모님께 갔다. 그리고 가족방에 가서 나의 선물들을 풀어 보았다.

Vin, mia taglibro, mi ekvidis unue, kaj vi certe estis unu el miaj plej ŝatataj donacoj.

내 일기장아 너를 처음 보았다. 그리고 확실히 너는 나의 가장 좋아하는 선물들 중에 첫째였다.

Krome tie troviĝis bukedo da rozoj, plato en poto kaj du branĉoj da peonioj.

그 외에도 장미다발, 화분식물, 작약나무 두가지 들이 있었다.

  • branĉ-o 가지(나무); 가닥; 분파; 지류, 지선; 지점, 지부, 출장소; 부문, 분과

Tio estis tiumatene la florsalutoj sur mia tablo ; sed estis ankoraŭ multe pli.

그것은 그날 아침에 내 탁자 위에 꽃인사였다. 그러나 역시 더 많이 있었다.

De miaj gepatroj mi ricevis tre multe, kaj ankaŭ niaj amikoj tre dorlotis min.

내 부모로부터 나는 아주 많이 받았고, 역시 내 친구들이 매우 나를 총애했다.

Interalie mi ricevis la libron "Camera Obscura", ian societludilon, multe da frandaĵoj, ĉokoladon, paciencludilon, broĉon, la libron "Nederlandaj Mitoj kaj Legendoj" de Joseph Cohen, "Ferio de Daisy en montaro", kiu estas tre ĉarma libro, kaj ankaŭ iom da mono, per kiu mi povos aĉeti la verkon, "Grekaj kaj Romiaj Mitoj", kia ĝojo!

그 중에도 내가 받은 것은 “카메라 오브스쿠라”라는 책, 어떤 놀이기구, 맛있는 음식들, 초콜릿, 카드 놀이기구, 브로취, 조셀코핸의 “네덜란드 신화와 전설”책, “산맥에서 다이시의 휴일”이라는 예쁜 책. 또한 “희랍과 로마신화” 책 살 수 있는 돈도 조금 받았고, 아, 기뻐라.

Poste venis Lies por akompani min, kaj kune ni iris al la lernejo.

뒤에 리스가 나와 동행하러 왔다. 함께 우리는 학교에 갔다.

En la paŭzo mi regalis la instruiston kaj kunlernantojn per kuketoj, kaj post tio ni daŭrigis la taskojn.

휴식 시간에 선생님들과 동료 학생들에게 과자들로서 한턱냈다. 그리고 그 후에 우리는 공부를 계속했다.

Nun mi ĉesu. Saluton! Mi tre ĝojas pro vi!

자 그치자 안녕! 나는 너로 인해 매우 즐겁다.

  • pacienc-lud-il-o 카드놀이기구
  • mit-o 신화
  • legend-o 전설
  • feri-o 휴일
  • verk-o 저작
  • akompan-i 동반하다
  • paŭz-o 쉬는 시간
  • regal-i 한턱내다, 향응하다
  • kun-lern-ant-o 같이 배우는 사람
  • daŭr-ig-i 계속하다, 계속하게 하다
  • task-o 과업

  • open/taglibro-de-anne-frank.txt
  • 마지막으로 수정됨: 2020/06/21 06:19
  • 저자 127.0.0.1