Ĉe la Universala Kongreso(UK)
A: Saluton! Mia nomo estas Amiko. Pardonon, kia estas via nomo? (Ĉu mi rajtas demandi vian nomon?)
L: Ho, via nomo troviĝas en la esperantaj vortoj! Mi estas tre ĝoja konatiĝi kun vi. Mia nomo estas Lazaro
A: Mi estas tre ĝoja. Verdire, mi estas komencanto. Mi partoprenas en la UK por la unua fojo.
- ver-a 진실의, 거짓말 않는, 참된, 정말의 ; 진짜의, 올바른, 진리의
- vere 참으로, 정말로, 충심으로, 사실로.
- verdire 사실을 말하자면 = por diri la veron
- komenc-i <他> 시작하다, 개시(開始)하다,
- komencanto 개시자(者), 초학자(初學者), 초심자
- partopren-i <自> 참가하다 ; 같이하다(parto 참고).
- foj-o 번, 차(次), 회(回), 때(時)
L: Ne timu. Bonvole, ĉeestu ĉe la Ĉe-Kurso kiu okazos en la ĉambro A.
A: Dankon. Mi faros tiel
네 고맙습니다. 그렇게 할 생각입니다.
- far-i <他> 만들다, 짓다, 제작[제조]하다, 짜다, 하다, (실)행하다
- tiel 그렇게
L: Kiamaniere vi lernis Esperanton?
- kiamaniere 어떻게 해서, 무슨 방법으로.
- iamaniere 어떻게든지 해서, 그럭저럭해서
A: Mi mem-lernis per la libro "Globo-lingvo Esperanto"
“지구어 에스페란토”라는 책으로 독학을 했지요
L: Ĉu vere? Mi ankaŭ mem-lernis. Ĝi estas tre fame-konata libro, ĉu ne? Nu, kie vi loĝas? ((그런데, 당신은 어디에 살고있습니까?)) Ĉu vi estas japanino?
- ankaŭ 역시
- fam-o 풍문(風聞), 전설(傳說), 소문, 명예, 선망, 평판(評判)
- fame konata 유명한, 이름난, 훌륭한;
- konata 잘아는, 저명(著名)한, 이름난
A: Jes, certe mi estas japanino. Mi loĝas en Tokio
- certe 확실히, 꼭, 틀림없이; (대답으로) 그럼은요, 물론이죠.
L: Ĉu ni kune prenu vespermanĝon, poste? Ĉar vi (Amiko) estas tre ĉarma.
- kune 공동으로
- pren-i <他> 손에 쥐다, 집다, 잡다, 들다;가지다;택하다,취하다
- vespermanĝo 저녁식사
- poste 후에(後), 나중에, 뒤에(시간).
- ĉarm-a 매력적인, 요염한, 매혹적인.
A: Dankon por via komplimento. Volonte mi iros kun vi.
- kompliment-o [OA] 경의(敬意), 찬사(讚辭), 인사(人事).
- volont-e [G6] <副> 기쁘게, 기꺼이, 쾌히, 마음내켜.
L: Mi atendos vin ĉi tie, je la sepa.
관련 문서
Plugin Backlinks: 아무 것도 없습니다.