open:포르투갈어

포르투갈어

만났을 때는 똑같이 '올라 Hola!' 헤어질 때도 똑같이 '아디오스 Adios!'이다.
차이점이라면 포르투갈어는 부러운 어감이고 스페인어는 좀 더 강한 느낌이다.
현지인들이 얘기하는 걸 들어봐도 포르투갈어가 더 순하고 말랑한 느낌이 든다.

예를 들어 '맥주 Cerveza'를 스페인에서는 '쎄르베싸', 포르투갈에서는 '세르베이자'라고 한다.
영어의 'Please'에 해당하는 'Por Favor'를 스페인에서는 '뽀르 빠보르', 포르투갈에서는 '포르 파보르'라고 한다.

'네 Yes'는 스페인에서 '씨', 포르투갈에서는 '씽'이라고 한다.
'아니오 No'는 스페인에서는 '노', 포르투갈에서는 '낭'이라고 말한다.

'고맙습니다'가 스페인에서는 '그라시아스 Gracias'지만 포르투갈에서는 '오브리가두 Obrigado'이다.
'실례합니다'가 스페인어로는 '뻬르돈 Perdon!'인 반면 포르투갈에서는 '콩 리쎙싸 Com licenca'이다.

  • 안녕하세요
    • 아침 : 봉 디아 Bom dia
    • 점심 : 보아 타르데 Boa tarde
    • 저녁 : 보아 노이테 Boa noite
  • 헤어질 때 : 차우 Tchau
  • 고맙습니다 : 오브리가두 Obrigado
  • 실례합니다 : 콩 리센사 Com licenca

오늘의 요리 (Prato do dia)


  • open/포르투갈어.txt
  • 마지막으로 수정됨: 2021/05/30 00:57
  • 저자 127.0.0.1