# 에스페란토 입문 ## 1~20 Kiel bone estas vivi en amo kaj paco sur al tero 땅위에서 사랑과 평화 속에서 사는 것이 얼마나 좋은가 Ĉu estas [[deci|dece]] [[por]] mi en tiu ĉi aĝo lerni Esperanto? 이 나이에 에스페란토를 배운다는 것이 어울릴까? Komence tio [[ŝajni|ŝajnis]] estis utopia projekto 처음에 그것은 유토피아적인 과제처럼 보였다. Mi iris [[kiel]] lasta de la grupo, ĉar mi ne ŝatis [[ĝeni]] aŭ esti ĝenata en miaj oftaj [[vojo|devojiĝoj]] en la [[arbo|arbaro]]. 나는 그 그룹의 마지막에 갔다. 왜냐하면, 나는 숲속에서 나의 잦은 길 이탈로 인하여, 다른 사람에게 폐를 끼치기를 원하지 않았고, 다른 사람으로부터 폐가 되는 것도 원치 않았기 때문이다. Mi vidis, kiel [[tra]] liaj okuloj [[pasi|trapasis]] [[hela|malhela]] [[nubo]], [[tamen]] liaj [[lipo|lipoj]] diris nenion. 그의 눈에 어두운 그림자가 스쳐 지나가는 것을 보았지만, 그의 입술은 아무런 말도 하지 않았다. Ŝi forte [[premi|premis]] la [[tuko|tukon]] [[ĉe]] la [[lipo|lipoj]] 그녀는 입술에 수건을 꾹 눌렀다. La du knabinoj frue edziniĝis kaj iris al diversaj [[rando]]j de la lando. ## 출처 - https://www.youtube.com/watch?v=TMos5yCaBSs